Hesperian Health Guides

A propos de ce livre

Dans ce chapitre :

Dans ce livre nous avons fourni des informations, des explications, des suggestions, des exemples et des idées pour vous aider à répondre de manière flexible et créative aux besoins de tout les enfants. Chaque enfant sourd ou mal entendant est unique et sera aidé le plus par des approches et des activités qui sont affectueusement adaptées à ses aptitudes et à ses besoins spécifiques.

Autant que nous pouvons, nous essayons d’expliquer les principes de base et nous donnons les raisons de faire ces choses. Après la compréhension des principes de bases derrières les différentes activités ou exercices, les parents peuvent commencer à faire des adaptations. Ils peuvent faire une meilleure utilisation des ressources locales et des opportunités qui existent dans leur propre zone.

Dans ce livre, nous définissons ‘un enfant sourd’ comme un enfant qui est incapable d’entendre quelque chose. Nous utilisons le terme ‘un enfant mal entendant’ pour décrire un enfant qui a une perte d’audition mais qui peut entendre des sons (beaucoup de gens appellent ça ‘difficulté d’entendre). Parfois, quand nous faisons référence aux deux groupes ensemble, nous utilisons les deux termes — ‘enfants sourds ou enfants mal entendant’. Mais parfois, pour des raisons de simplicité, nous utilisons l’un ou l’autre terme, signifiant inclure tous les enfants avec perte auditive.

Several images of women, men and children from all over the world.
A propos des images
Puisque ce livre est écrit pour les gens dans le monde entier qui s’occupent des enfants avec des problèmes auditifs, les dessins montrent des gens de beaucoup d’endroits. Nous espérons que ces dessins vous rappelleront que les gens partout dans le monde entier font face aux mêmes défis que vous.

Comment nous montrons la communication dans ce livre ?

Nous montrons la communication de 3 manières différentes dans ce livre : paroles, réflexions, et signes (en utilisant les mains et le corps pour communiquer dans la langue des signes).

Quand les gens parlents
nous les montrons comme ça.
Quand les gens pensent
nous les montrons comme ça.
Quand les gens font des signes nous les montrons comme ça.
A man speaking.
Adam, viens ici!
A woman thinking.
Je me demande où Adam est allé...
A woman using sign language.
Adam est dans la cuisine.
La boite ronde qui contient les mots a une « queue » qui indique la tête de la personne qui parle. Le « nuage » qui contient les mots a des cercles qui indiquent la tête de la personne. La boite qui contient les mots a une ligne qui indique les mains de la personne.

Il y a de nombreuses de langues de signes

Il y a probablement autant de langues de signes dans le monde qu’il y en a de langues parleés. Les langues de signes sont aussi vieilles que l’histoire. Elles ne sont pas habituellement des langues nouvelles récemment inventées. Dans beaucoup de pays il y a une langue nationale de signes pour utilisation officielle. Beaucoup de pays ont aussi des langues régionales de signes.

La plupart des images dans ce livre montrent des signes de la langue des Signes américaine parce que ce livre a été écrit aux Etats Unis. (Certains signes sont de la langue des signes Burkinabè ou d’autres langues des signes nationales). Si vous ne vivez pas aux Etats Unis, la langue des signes américaine n'est pas peut être votre langue de signes et les personnes sourdes de votre communauté peuvent ne pas utiliser ou comprendre la langue des signes américaine.

A woman with the palms of her hands facing up.

Par exemple, bien que la langue parlée aux Etats Unis, en Angleterre et en Australie soit la même, la langue des signes de chaque pays est différente. Aux Etats Unis les gens utilisent la langue des signes américaine, en Angleterre les gens utilisent la langue des signes britannique et en Australie les gens utilisent la langue des signes australienne.

De plus, beaucoup de signes dans nos images sont des signes inventés ou sont de vrais signes mais ne sont pas les signes qui correspondent aux mots dans le texte. Ils sont simplement montrés pour donner une idée de l’utilisation de la langue des signes. Ce livre montre la langue de signes utilisée au Burkina Faso.

Ainsi, si ce n'est pas la langue de votre pays, ne copiez pas les signes de ce livre en pensant que vous êtes en train d’apprendre la langue des signes. Si vous le faites, les personnes sourdes de votre zone peuvent ne pas vous comprendre. Essayez d’apprendre et d’utiliser la langue nationale de signes de votre propre pays. Les personnes sourdes qui communiquent par des signes sont généralement les meilleurs enseignants.


À propos de comment nous utilisons « il » ou « elle » dans le livre

La plupart des livres sur les enfants sourds parlent des enfants comme s’ils étaient tous des garçons et utilisent le mot « il » pour faire référence à tout enfant. Cela arrive parce que la société considère les hommes comme étant plus importants que les femmes et cette croyance est reflétée dans notre langage.

A young boy.
En fait, les filles sont non seulement omises de notre langage, mais aussi elles reçoivent souvent moins d’attention et aussi bien que de soins. Elles peuvent recevoir moins de nourriture et de charge sanitaire — ces deux cas peuvent contribuer à la surdité.

Dans une moindre mesure, nous avons essayé de refléter un monde plus égal en utilisant les deux mots « il » et « elle » pour faire référence aux enfants. Comme « il ou elle » est gênant, nous utilisons « il » dans certaines parties et « elle » dans d’autres. Si à des moments cela cause une confusion, veuillez nous pardonner.

Souvenez–vous, tous les enfants ont besoin de notre amour et de notre soutien et le méritent.
A young girl.


Pour commencer à utiliser ce livre

Le premier chapitre de ce livre explique les types de problèmes auxquels beaucoup d’enfants et de familles font face quand un enfant ne peut pas bien entendre. Le chapitre 2 explique comment les parents et les autres peuvent faire la différence en aidant les enfants à se développer au meilleur de leur capacité. Le chapitre 2 décrit aussi ce que vous trouverez dans les différentes parties de ce livre.

Dans chaque chapitre nous indiquons d’autres parties du livre que vous pouvez consulter pour des informations supplémentaires.